bóp chắt

bóp chắt

Bà ấy phải bóp chắt từng đồng để mua sách cho con.

Definition
  1. Verb:
    • To scrimp and save; to be extremely frugal: "bóp chắt" describes the action of saving money or resources in a very tight, careful, and often difficult manner, usually out of necessity. It implies economizing to the smallest unit, sacrificing comfort or necessities.
Usage Examples
  • Verb:
    • Gia đình anh ấy phải bóp chắt từng đồng để lo cho các con ăn học. (His family has to scrimp and save every penny to support their children's education.)
    • ấy bóp chắt chi tiêu cả tháng chỉ để mua một món quà sinh nhật cho cháu. (She scrimped on expenses all month just to buy a birthday gift for her grandchild.)
    • Chúng tôi phải bóp chắt ngân sách để hoàn thành dự án. (We had to pinch every penny in the budget to complete the project.)
Advanced Usage
  • "bóp chắt từng đồng" / "bóp chắt từng xu": to scrimp and save every single penny/cent. This phrase intensifies the meaning, emphasizing extreme frugality down to the smallest monetary unit.
    • Họ sống bằng cách bóp chắt từng đồng từ số tiền lương ít ỏi. (They live by scrimping and saving every penny from their meager salary.)
Variants and Related Words
  • Bóp bụng (verb): to tighten one's belt; to endure hardship, often by spending very little on food or basic needs. It is closely related but can have a stronger connotation of physical deprivation.

    • Họ phải bóp bụng qua ngày. (They had to tighten their belts to get through the day.)
  • Chi li (adjective/adverb): meticulous, penny-pinching. It describes a careful, detailed, and often excessively frugal attitude towards money or resources.

    • Bà chủ tính toán rất chi li. (The owner calculates things very meticulously/penny-pinches.)
Synonyms
  • Tằn tiện (verb/adjective): to be thrifty/frugal, often with a slightly less harsh connotation than "bóp chắt." It can be a positive trait.
  • Keo kiệt (adjective): stingy, miserly. This has a negative connotation of being unwilling to spend money, unlike "bóp chắt," which often arises from necessity.
  • Tiết kiệm (verb): to save, to economize. This is the general, neutral term for saving money.
Related Idioms
  • "Đồng tiền bát gạo": (literally: a coin, a bowl of rice) This idiom refers to the hardship of earning a living and the value of money and food, often used in contexts where one must be very careful with resources, similar to the spirit of "bóp chắt."
    • Biết thế nào là đồng tiền bát gạo mới hiểu phải bóp chắt. (Only when you know the value of "a coin, a bowl of rice" do you understand the need to scrimp and save.)

Từ chứa "bóp chắt"