bóp chắt
Definition
- Verb:
- To scrimp and save; to be extremely frugal: "bóp chắt" describes the action of saving money or resources in a very tight, careful, and often difficult manner, usually out of necessity. It implies economizing to the smallest unit, sacrificing comfort or necessities.
Usage Examples
- Verb:
- Gia đình anh ấy phải bóp chắt từng đồng để lo cho các con ăn học. (His family has to scrimp and save every penny to support their children's education.)
- Bà ấy bóp chắt chi tiêu cả tháng chỉ để mua một món quà sinh nhật cho cháu. (She scrimped on expenses all month just to buy a birthday gift for her grandchild.)
- Chúng tôi phải bóp chắt ngân sách để hoàn thành dự án. (We had to pinch every penny in the budget to complete the project.)
Advanced Usage
- "bóp chắt từng đồng" / "bóp chắt từng xu": to scrimp and save every single penny/cent. This phrase intensifies the meaning, emphasizing extreme frugality down to the smallest monetary unit.
- Họ sống bằng cách bóp chắt từng đồng từ số tiền lương ít ỏi. (They live by scrimping and saving every penny from their meager salary.)
Variants and Related Words
Bóp bụng (verb): to tighten one's belt; to endure hardship, often by spending very little on food or basic needs. It is closely related but can have a stronger connotation of physical deprivation.
- Họ phải bóp bụng qua ngày. (They had to tighten their belts to get through the day.)
Chi li (adjective/adverb): meticulous, penny-pinching. It describes a careful, detailed, and often excessively frugal attitude towards money or resources.
- Bà chủ tính toán rất chi li. (The owner calculates things very meticulously/penny-pinches.)
Synonyms
- Tằn tiện (verb/adjective): to be thrifty/frugal, often with a slightly less harsh connotation than "bóp chắt." It can be a positive trait.
- Keo kiệt (adjective): stingy, miserly. This has a negative connotation of being unwilling to spend money, unlike "bóp chắt," which often arises from necessity.
- Tiết kiệm (verb): to save, to economize. This is the general, neutral term for saving money.
Related Idioms
- "Đồng tiền bát gạo": (literally: a coin, a bowl of rice) This idiom refers to the hardship of earning a living and the value of money and food, often used in contexts where one must be very careful with resources, similar to the spirit of "bóp chắt."
- Biết thế nào là đồng tiền bát gạo mới hiểu phải bóp chắt. (Only when you know the value of "a coin, a bowl of rice" do you understand the need to scrimp and save.)